Tohto roku sa rúcajú všetky zabehnuté veci. Na všetkých úrovniach a u každého. Všimli ste si to?
U mňa napríklad nevídané-neslýchané: Z Domasedky som sa stala Cestovateľkou 🙂
Február tohto roku som strávila na Bali, august na Korzike.
Keby ste nevedeli „vo co go“, tak Bali je ostrov na druhom konci sveta, pre nás úplná exotika. Je súčasťou štátu Indonézia a takým novodobým Chorvátskom pre čechov a slovákov 🙂
Korzika je európsky ostrov – leží neďaleko Talianska, ale patrí Francúzsku. Je spojené s Napoleonom, ktorý sa tu narodil a býval do 9. rokov.
Má prekrásne pláže, vysoké hory vo vnútrozemí, až trápne čisté more 🙂 a nádherné horské rieky plné kaskádovitých jazierok na kúpanie.
Obidva ostrovy SÚ NÁDHERNÉ a majú veľa spoločného
veľkosť ostrova je takmer rovnaká
domorodci sú veľmi milí
žijú takmer výlučne z turistického ruchu
je tam teplo a more 🙂
je to rozmanitá krajina
a má kopec atrakcií…
ale udreli mi do očí / uší / tela 4 podstané rozdiely.
Na Korzike neustále hrozia požiare spôsobené suchom. Požiarnici majú po celom ostrove hliadky, ktoré pozorujú prípadné ohniská požiarov a okamžite hasia. Aj tak sa nájdu veľké plochy spáleného územia.
Bali je zelené. Komplet zelené – kam až oko dovidí 🙂 Aj v období sucha tu pestujú ryžu. A vy určite viete, že ryža sa pestuje v takom blatíčku – teda ryžové polia sú neustále pod vodou.
Majú vymakaný zavlažovací systém, ktorý im môžu závidieť aj naši družstevníci. A pritom je urobený úplne jednoducho a „primitívne“.
Nedá sa samozrejme takto generalizovať všetko, ale v princípe je to tak, keď sa jedná o peniaze 🙂
Na Korzike si dáte bežný obed a zaplatíte cca 30 eur. Za rovnakú cenu máte na Bali porovnateľný obed na 10-12 dní. A dovolím si tvrdiť, že si pochutíte viac ako na tej Korzike.
Na Bali je internet všade ako samozrejmosť. V kaviarňach, hoteloch, penziónoch. Balijci okamžite pochopili, že sú ostrov zaujímavý pre digitálnych nomádov a okamžite sa prispôsobili požiadavke trhu.
Korzičania žijú tiež z turistického ruchu, ale zohnať wifinu vyžaduje niekedy nadľudské úsilie. Vďaka vysokým horám sa ani na mobilné dáta nedá spoľahnúť. A tak ste proste nútení dovolenkovať a užívať si tu a teraz 🙂
Korzika má hornaté vnútrozemie a zlé pripojenie na internet. Turisti nesurfujú na nete, ale na ozajstných surfoch 🙂
Keby so mnou nebola moja dcéra ovládajúca angličtinu, asi by som sa tam stratila už prvý deň…alebo ani nedošla na správne miesto 🙂 Na Bali proste človek potrebuje vedieť anglicky.
S Balijcom sa v jeho jazyku určite nedohodneš… nám to pripadá ako ťin-ťun… a všetky slová rovnaké. Ale angličtinu ovládajú celkom slušne. Sú si vedomí toho, že „biele peňaženky“ vedia anglicky. A vedieť anglicky je pre nich nutnosť.
Neviem, či ovládajú 7 tajomstiev ako sa rýchlo naučiť jazyk, ale určite dodržiavajú aspoň to prvé tajomstvo = Učenie ťa musí baviť! Oni sú proste stále vysmiati a furt sa hrajú, aj dospeláci v bežnom fungovaní. Tak na betón aj pri učení tej angličtiny,
A tak sa od návštevy Bali poctivo učím angličtinu, aby som už nabudúce nebola ako Nevedko na cestách 🙂
Prča je, že na Korzike mi bola angličtina takmer na nič. Všetko bolo vo francúzštine a korzičtine: Nápisy, tabuľky, jedálne lístky….
Angličtinu tu ignorujú – turistické tabule majú len francúzske texty.
A na angličtinu sa korzičania asi hnevajú. Mala som dojem, že vedia, ….ale ignorujú a odmietajú. Sú to proste lokálpatrioti ako sa patrí.
„Si tu na návšteve, tak rešpektuj naše mravy“… takto to na mňa pôsobilo.
Tabule pri cestách sú dvojjazyčné – po francúzsky aj korzicky…a všetky rozstrieľané ako rešeto od čias Cosa Nostry. Ale angličtinu korzičania prevažne ignorujú.
Nevadí. Aj tak sme sa dohodli.
Korzičania sú totiž veľmi milí a pohodoví… aj keď sa držia len svojho jazyka.
Nabudúce budem vedieť …a vy tiež:
Ak ideš na Korziku, nauč sa aspoň základy francúzštiny!
Keď nie – použi pritom ruky, nohy a kreativitu… a dohodneš sa tiež 🙂
Majte sa a hrajte sa.
Pri učení jazyka aj pri cestovaní.
S láskou
Miriam
E-book NA ŠŤASTIE – ZDARMA si môžete stiahnúť vpravo hore pri článku a duševnú sprchu tu>>>>